2020年軍隊(duì)文職招聘考試德語語法詳悉:被動(dòng)語態(tài)1-解放軍文職人員招聘-軍隊(duì)文職考試-紅師教育
被動(dòng)語態(tài)是德語中一個(gè)重要的表達(dá)方式,其構(gòu)成是: 助動(dòng)詞werden的各種形式+動(dòng)詞的第二分詞 具體在各個(gè)時(shí)態(tài)中的形式如下:(以第三人稱單數(shù)為例) 現(xiàn)在時(shí):Das wird gemacht. 現(xiàn)在完成時(shí):Das ist gemacht worden.(注意,不是geworden) 過去時(shí):Das wurde gemacht. 過去完成時(shí):Das war gemacht worden. 第一將來時(shí):Das wird gemacht werden. 第二將來時(shí):Das wird gemacht worden sein. 情態(tài)動(dòng)詞本身不能構(gòu)成被動(dòng)語態(tài),但可以和實(shí)義動(dòng)詞一起構(gòu)成被動(dòng)句,形式如下: 情態(tài)動(dòng)詞+第二分詞+werden 被動(dòng)語態(tài)可以通過介詞von,durch或者mit來表示動(dòng)作的施事者,其中用von來表示動(dòng)作的直接行為人,用durch來表示一種方法和手段,用mit來表示媒介或材料。如: Das Fenster ist von ihm geschlossen worden. Die Briefe wurde durch den Boten geschickt. Der Text ist mit Schreibmaschine geschrieben. 德語中的被動(dòng)語態(tài)一般把著眼點(diǎn)放在動(dòng)作的本身而忽略了動(dòng)作的施事者,即沒有特殊的原因的話,在被動(dòng)句中一般可以不用表示動(dòng)作的施事者。德語被動(dòng)語態(tài)另外一個(gè)特點(diǎn)是不及物動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài),這一點(diǎn)是和英語有本質(zhì)的區(qū)別的。在德語中,有一部分動(dòng)詞盡管不能支配第四格(即不及物動(dòng)詞),但也可以構(gòu)成被動(dòng)語態(tài),就是我們說的無人稱被動(dòng)態(tài)。無人稱被動(dòng)態(tài)可以在句首es做為語法上的主語,但如果把其它成分放在動(dòng)詞前的話,就應(yīng)該省略es。 Dem Student ist geholfen worden. Es wird ber dieses Problem gesprochen.